Хранители холода - Страница 54


К оглавлению

54

Сизоненко взглянул на пистолет. Потом в бешеные, горевшие азартом глаза Малярова. И понял, что этот сумасшедший подполковник может сделать все, что угодно. Даже выстрелить.

– Убери оружие, – выдохнул он, – тебе конец, Маляров. После этого ты уже не сможешь вернуться к себе на работу. Тебе конец.

– Это мое дело. Кто дал тебе указание? И учти, что, если ты мне сейчас соврешь, я вернусь обратно и пристрелю тебя. Просто так, для удовольствия. А если не успею, то поручу это сделать своим ребятам. Быстрее говори, у тебя последний шанс.

– Какая глупость, – поморщился Сизоненко. – Ты авантюрист.

– А ты негодяй. Последняя секунда. Мне надоело ждать. – Он поднял оружие.

– Подожди, – поморщился Сизоненко, – все не так, как ты думаешь. Этот Слепцов тоже был не ангелом.

– Мы все не ангелы, – зло перебил его Маляров. – Кто тебе приказал позвонить. Фамилию, должность. Кто?

– Черт с тобой, – наконец решился Сизоненко, – я тебе скажу. Только учти, что ты все равно ничего не сможешь сделать. Мне позвонил сам Кучуашвили. Приказал перезвонить в УВД по линии правительственной связи и отменить вызов. Я должен был представиться как полковник Воробьев, оперативный дежурный по ФСБ, и предупредить, что туда выезжает группа сотрудников ФСБ. Вот и все.

– Кто такой Кучуашвили? – спросил Маляров. Он впервые слышал эту фамилию.

– Мало того, что ты дурак, ты еще и дилетант, – разозлился Сизоненко. – Давид Александрович Кучуашвили наш куратор. Заместитель директора ФСО.

Маляров молчал. Он вдруг понял, на какой уровень они вышли. И поэтому молчал. Он убрал оружие. Сизоненко торжествующе улыбнулся.

– Уже наделал в штаны от страха? Правильно. Будет еще хуже. Или вы на него тоже нападете таким макаром? Может, возьмете штурмом здание ФСО? Или попробуете его арестовать?

– Попробуем, – задумчиво сказал Маляров. – И учти, если ты соврал...

– Я не такой кретин, как ты, – крикнул Сизоненко. – Неужели ты думаешь, что я дал бы тебе эту фамилию просто так. Я нарочно сказал правду, чтобы ты все понял. Понял и успокоился. Если будешь сидеть смирно, я никому не стану рассказывать о нашей сегодняшней встрече. А полезешь на стенку, тебя раздавят. Сам понимаешь...

– А моя машина? – вдруг спросил Маляров.

– Что? – не понял Сизоненко.

– Какая у Кучуашвили зарплата? Может, я попрошу у него оплатить мне стоимость взорванной машины? Как ты думаешь, для него это будеть не очень накладно?

– Тебя пристрелят. – Сизоненко снова вытер нос. – Тебя убьют, и твой труп никогда не найдут.

– Значит, стану героем, как неизвестный солдат, – зло пошутил Маляров. – Ты за меня не переживай. О себе лучше думай. Тебя скоро следователь на допрос позовет. Вот тогда ему сказки о своем кураторе и расскажешь.

Он вылез из машины и, перед тем как захлопнуть дверцу, сказал на прощание:

– Не знаю, чем вы занимаетесь, но скажу тебе, Сизоненко, что не хотел бы быть на твоем месте. Мне на своем гораздо лучше. Будь здоров, не кашляй.

Он хлопнул дверью и пошел, поманив за собой Егора. Сизоненко проводил их долгим взглядом.

– Дурак, – сказал он убежденно, доставая свой телефон. – Какой дурак.

Сизоненко набрал известный ему номер. Подождал, пока ответят.

– Давид Александрович, здравствуйте. Извините, что я вас беспокою.

– Что случилось? – прохрипел генерал.

– Дело в том, что сегодня на меня напали. Прямо в салоне автомобиля. Я был в магазине, и руки у меня были заняты продуктами, а их было пятеро. Они вытащили меня из машины и пересадили в свою. Я им ничего не говорил. Но меня избили, угрожали оружием, запугивали.

– О чем ты говоришь, Сизоненко? На тебя напали бандиты?

– Нет. Сотрудники уголовного розыска во главе с начальником отдела подполковником Маляровым.

– Они что, показывали тебе удостверения перед тем, как тебя избить? Что там случилось, Сизоненко, объясни наконец.

– Когда они меня начали запугивать, я объяснил им, что являюсь офицером ФСО, и показал свое удостоверение. Я потребовал представиться, и их руководитель вынужден был показать свое удостоверение.

– Значит, ты у нас герой, – очень неприятным голосом произнес Давид Александрович. – Что было дальше? Что они от тебя хотели?

– Они требовали, чтобы я им рассказал о случившемся в пятницу. Когда был дежурным...

– Не нужно по телефону, – перебил его генерал. – Ты, конечно, молча снес все пытки? Ничего не сказал?

– Нет. Но они знают про вас.

– Откуда?

– Они намекали, что вы наш куратор...

– Слизняк ты, Сизоненко, – разозлился Кучуашвили. – Это я тебе не намекаю, а открыто говорю. Какой ты офицер к чертовой матери. Мокрица, пустое место. Тебя один раз ударили, и ты все сразу выдал...

– Давид Александрович, они меня пытали, я могу показать вам следы побоев...

– Нужно было избить тебя так, чтобы ты навсегда замолчал, – в сердцах сказал генерал. – Хотя какой из тебя прок. Ладно, давай приезжай сюда, и мы вместе подумаем, что нам делать. Как фамилия этого героя из уголовного розыска?

– Подполковник Маляров.

– Маляров, значит. Ну, ладно. Ты приезжай, и мы разберемся. И никому ничего не рассказывай. Даже если снова начнут тебя «пытать», – с нескрываемым презрением добавил генерал.

ЛОС-АНДЖЕЛЕС. ШТАТ КАЛИФОРНИЯ. 16 МАЯ 2006 ГОДА

Он выехал на своем «Крайслере» в половине девятого утра. Сегодня его радовало все. Солнце, появившееся из-за холмов на востоке; приятный свежий ветерок, обычно приносящий с собой запах океана; даже прохожие, которые бегали трусцой. Он оставил Джейн, которая сразу уснула, и отправился в душ, чтобы побриться и привести себя в порядок. Уранов подумал, что сегодня будет решающий день. Если ему предложат принять участие в этом проекте, то он наконец станет богатым человек. Американские продюсеры задумали огромный сериал о русской мафии, в котором будет много жаргонных словечек, выражений, ругательств. Нужен был консультант по русскому языку, а кто мог быть лучшим консультантом, чем Констатин Уранов, уже успевший себя зарекомендовать в качестве блестящего переводчика на английский и французский языки.

54